<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><xml><records><record><source-app name="Biblio" version="7.x">Drupal-Biblio</source-app><ref-type>13</ref-type><contributors><authors><author><style face="normal" font="default" size="100%">胡壮麟</style></author></authors></contributors><titles><title><style face="normal" font="default" size="100%">语言规划</style></title><secondary-title><style face="normal" font="default" size="100%">语言文字应用</style></secondary-title></titles><keywords><keyword><style  face="normal" font="default" size="100%">语言规划;语言问题;语言社团;可替换;元规划;国语;汉字简化;词汇;发展中社会;正字法</style></keyword></keywords><dates><year><style  face="normal" font="default" size="100%">1993</style></year></dates><pages><style face="normal" font="default" size="100%">11-20</style></pages><isbn><style face="normal" font="default" size="100%">1003-5397</style></isbn><language><style face="normal" font="default" size="100%">eng</style></language><abstract><style face="normal" font="default" size="100%">一 历史的简单回顾 “语言规划”(Language Planning)的名称从词源史来说为时不长,1957年由威因里希(Ureil Weinrich)首先提出,1959年豪根(Haugan)在文献中正式运用(Jahr 1992)。这并不意味着语言规划在六十年代以前没有存在过。即以文艺复兴时期为例,佛洛伦斯(1592)、法国(1635)、西班牙(1713)、瑞典(1786)都纷纷成立负责语言研究的科学机构,以保存和维护本民</style></abstract><issue><style face="normal" font="default" size="100%">2</style></issue></record></records></xml>