<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><xml><records><record><source-app name="Biblio" version="7.x">Drupal-Biblio</source-app><ref-type>13</ref-type><contributors><authors><author><style face="normal" font="default" size="100%">裘锡圭</style></author></authors></contributors><titles><title><style face="normal" font="default" size="100%">一句至少被误解了一千七百多年的常用的话——“予取予求”</style></title><secondary-title><style face="normal" font="default" size="100%">古汉语研究</style></secondary-title></titles><keywords><keyword><style  face="normal" font="default" size="100%">取予;疵瑕;文王;左传;章氏;杜预注;成语;“多”;《毛传》;杜氏</style></keyword></keywords><dates><year><style  face="normal" font="default" size="100%">1993</style></year></dates><pages><style face="normal" font="default" size="100%">64-65</style></pages><isbn><style face="normal" font="default" size="100%">1001-5442</style></isbn><language><style face="normal" font="default" size="100%">eng</style></language><abstract><style face="normal" font="default" size="100%">《左传·僖公七年》: 初,申侯申出也,有宠于楚文王。文王将死,与之璧,使行,曰:“唯我知女(汝),女专利而不厌,予取予求,不女疵瑕也。后之人将求多于女,女必不免。”杜预解释“予取予求,不女疵瑕”句说: 从我取,从我求,我不以女为罪衅。杜说一千七百多年来一直为人们所信从,“予取予求”成为表示任意索取、贪得无厌一类意思的常用成语。《现代汉语词典》“予取予求”条说:</style></abstract><issue><style face="normal" font="default" size="100%">2</style></issue></record></records></xml>